jueves, 25 de noviembre de 2010

HAITI

Una lengua criolla, llamada también creole, es una lengua nacida habitualmente en una comunidad compuesta de personas de orígenes diversos que no comparten previamente ninguna lengua, que tienen necesidad de comunicarse, y por ello se ven forzados a valerse de un idioma que no es el de ninguno de ellos. El resultado es una lengua que toma el léxico (normalmente muy deformado) de la lengua impuesta y que sin embargo tiene una sintaxis que se parece más a la de otras lenguas criollas que a la de la lengua «madre».
El ejemplo típico es el de los obreros (o esclavos) llevados luego de la conquista de América a las plantaciones del Caribe desde diferentes partes del mundo que se vieron obligados a utilizar la lengua de la potencia colonial (el inglés, el castellano) para comunicarse. Inicialmente, la comunicación toma la forma de un pidgin; cuando este pidgin se transforma en lengua nativa, al cabo de varias generaciones, se habla de una lengua criolla.
MONEDA
La Gourde. El término proviene del afrancesamiento de la palabra española "gordo" con la que se denominaba al peso, moneda de las colonias francesas en las Antillas hasta finales del siglo XVIII. Tras la independencia se bautizó "Gourde" a la moneda nacional.

1 gourde(HTG) = 100 céntimos. Se emiten billetes de 1, 2, 5, 10, 25,

ETOPIA

El amárico o amhárico  ämarəña) desciende de la extinta lengua antigua, ge'ez, una lengua semítica sudoccidental. Es hablado en el norte y el centro de Etiopía, donde es lengua oficial. Toma su nombre de la etnia de los amhara, tradicionalmente habitantes del norte y centro de Etiopía.
Fuera de Etiopía, el amárico es la lengua de 2,7 millones de emigrantes, que viven en Egipto, Israel y Suecia. También es hablada en Eritrea por los deportados eritreos procedentes de Etiopía.
Es la segunda lengua semítica en cuanto a número de hablantes, por detrás del árabe y por delante de lenguas como el tigriña y el hebreo.Se escribe usando un silabario llamado "fidel" o "abugida" adaptado del que se usó para escribir la extinta lengua ge'ez.
MONEDA
Moneda es la pieza de un material resistente, normalmente un metal, que se emplea como dinero. Suele tener forma de disco. Tradicionalmente las monedas tenían un valor que era equivalente al valor intrínseco del metal con que se fabricaba (oro o plata). También se llama moneda a la divisa de curso legal de un estado.

RUSIA

es una lengua indoeuropea de la rama eslava oriental, e idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kirguistán, Kazajistán, Abjasia y Osetia del Sur; de amplio uso en Ucrania (lengua materna de un 52% de su población), siendo cooficial en algunas regiones y ciudades como la República Autónoma de Crimea; de amplio uso en Estonia y Letonia (cuyas poblaciones estan compuestas entre un cuarto y un tercio por rusoparlantes) y de facto oficial en Transnistria (región de Moldavia). Además, es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU. Es hablado también por importantes sectores de la población de las otras naciones alguna vez pertenecientes a la Unión Soviética.
Es el más hablado entre los idiomas eslavos, y el séptimo entre todos los idiomas del mundo (por número de hablantes nativos), siendo el cuarto idioma más hablado del mundo teniendo en cuenta los hablantes totales.
MONEDA
La moneda rusa es el rublo, que se divide en 100 copeks.
Existen en circulación billetes de 5, 10, 50, 100, 500 y 1000 rublos, siendo los mas habituales los de 10, 50 y 100 rublos. Los de 5 rublos ya no se emiten y en la nueva emision del otoño de 2004, desapareceran. En moneda existen emisiones de 1, 2 y 5 rublos y de 1, 5, 10 y 50 copecks. Estos valores están en circulación desde enero de 1999 cuando debido a la devaluación del rublo de septiembre de 1997, decidieron quitar tres ceros de valor facial a los billetes en rublos y reintroducir el copeck, por ello tened cuidado con el cambio, no os vayan a dar gato por liebre dandos

CHILE

es una lengua indoeuropea de la rama eslava oriental, e idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kirguistán, Kazajistán, Abjasia y Osetia del Sur; de amplio uso en Ucrania (lengua materna de un 52% de su población), siendo cooficial en algunas regiones y ciudades como la República Autónoma de Crimea; de amplio uso en Estonia y Letonia (cuyas poblaciones estan compuestas entre un cuarto y un tercio por rusoparlantes) y de facto oficial en Transnistria (región de Moldavia). Además, es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU. Es hablado también por importantes sectores de la población de las otras naciones alguna vez pertenecientes a la Unión Soviética.
Es el más hablado entre los idiomas eslavos, y el séptimo entre todos los idiomas del mundo (por número de hablantes nativos), siendo el cuarto idioma más hablado del mundo teniendo en cuenta los hablantes totales.
MONEDA
La moneda rusa es el rublo, que se divide en 100 copeks.
Existen en circulación billetes de 5, 10, 50, 100, 500 y 1000 rublos, siendo los mas habituales los de 10, 50 y 100 rublos. Los de 5 rublos ya no se emiten y en la nueva emision del otoño de 2004, desapareceran. En moneda existen emisiones de 1, 2 y 5 rublos y de 1, 5, 10 y 50 copecks. Estos valores están en circulación desde enero de 1999 cuando debido a la devaluación del rublo de septiembre de 1997, decidieron quitar tres ceros de valor facial a los billetes en rublos y reintroducir el copeck, por ello tened cuidado con el cambio, no os vayan a dar gato por liebre dandos

CHILE

El español es el idioma oficial de facto de Chile, hablado por la gran mayoría de la población en la forma conocida como castellano chileno. No existe un reconocimiento oficial de la lengua hispana a nivel constitucional, pero la propia Constitución, así como todos los documentos oficiales, están escritos en este idioma.
Un porcentaje medianamente alto del 4,1% de la población chilena que se considera indígena mantiene sus lenguas aunque no explicita si las utiliza como primera lengua, como el caso de los mapuches (200.000 habitantes que hablan mapudungun) o en las regiones extremas del norte limítrofe con Perú y Bolivia, donde cerca de 1.000 personas hablan quechua y ayeara. Estos idiomas, según la Ley Indígena Nº 19.253 de 1994, cuenta con reconocimiento oficial para su uso y conservación junto con el español en las zonas en las cuales se hablen. Se podrán usar como medio de instrucción, fomentar medios de comunicación, uso de los nombres en el Registro Civil según las normas de transcripción fonética que se señalen y su promoción cultural y artística. También están en desarrollo programas de enseñanza bilingüe en las zonas ocupadas por comunidades indígenas.

EL SALVADOR

El pipil o nawat es la lengua hablada originalmente por los pipiles, relacionada con el náhuatl hablado en México por los aztecas y todavía recordada por algunos de ellos, sobre todo mayores. Los pipiles y los salvadoreños se refieren generalmente a la lengua como nahuat. El término pipil, como nombre para la lengua, es utilizado por la comunidad de estudiantes internacionales, para distinguirla principalmente de las variantes de náhuat de México. En este artículo, el nahuat será utilizado a menudo siempre que no haya riesgo de ambigüedad. Es considerada lengua amenazada
MONEDA
Moneda ofcial: Desde enero de 2001, los dólares estadounidenses se aceptan como moneda oficial en El Salvador, y han desplazado en gran medida al colón, conocido popularmente como "peso" (¢).
1 colón = 100 céntimos. Se emiten billetes de 100, 50, 25, 10 y 5 colones, y hay monedas de 1 colón, y de 50, 25, 10, 5, y 1 céntimo.
Cambio de moneda: Es recomendable que los extranjeros sólo acudan a cambiar divisas a los bancos y a las casas de cambio oficiales. Los bancos abren de lunes a viernes mañana y tarde, y las mañanas de los sábados. Sin embargo, no hay que olvidar que la mayoría de ellos cierran los días 29 y 30 de junio y 30 y 31 de diciembre para hacer balance.  Tarjetas de crédito internacionales: Se suelen aceptar sin ningún problema las tarjetas American Express, Visa y Access/Mastercard. Propinas: Si las facturas no incluyen un porcentaje por el servicio, se acostumbra dejar un 10% como propina en hoteles o restaurantes

MEXICO

Las lenguas habladas en México son numerosas, incluyendo las decenas de lenguas indígenas y las lenguas de otras procedencias. México es la nación hispanohablante más poblada del mundo, con sus 103,2 millones de habitantes,[1] de los cuales más del 99% habla el idioma español. Constitucionalmente, no existe ninguna declaratoria oficial que haga de esa lengua de filiación latina la lengua oficial del país, que de facto ocupa ese papel.
Desde 1992, la Constitución Mexicana define al país como nación "pluricultural", en reconocimiento de los pueblos indígenas. Oficialmente el gobierno reconoce a 65 lenguas indígenas, que de acuerdo con la Ley de los Derechos Lingüísticos del 2001, "lenguas nacionales" en igualdad de condiciones con respecto al español; esto es, con la "misma validez en sus territorios".[2] Así, por ejemplo, a partir del año 2005, el gobierno ha oficializado la traducción del himno nacional a las lenguas indígenas.
La clasificación de las lenguas indígenas habladas en México tiende a agrupar variantes de la misma familia, aun si estas llegan a ser ininteligibles entre sí (por ejemplo, el gobierno reconoce al náhuatl como una sola lengua, aun si las variaciones dialectales que hablan los nahuas de la Sierra de Puebla, y los nahuas de Morelos son significativas). Por ello, algunos lingüistas tienden a elevar esta cifra

PERU

RELIGION
Catolicismo: Es la religión que tradicionalmente identifica a la sociedad peruana y alrededor de ella se celebran numerosas festividades que muchas veces tienen carácter sincrético con las religiones nativas. Alrededor del 85% de la población se identifica como católica. La constitución peruana reconoce el aporte que tuvo la religión católica a la formación de la nación peruana, pero aunque la religión católica es la mayoritaria. La forma en como se practica la religión católica en el Perú es diversa, la llamada "religión popular" nace del sincretismo religioso de la religión católica y las prácticas pre-hispánicas. Sin embargo, el catolicismo en el Perú concuerda con las líneas generales de la fe cristiana católica, esto es, el amor al prójimo y el compromiso social, reflejado en las numerosas obras de caridad, ayuda y asistencia a la población más necesitada, particularmente en campañas organizadas por parroquias e incluso algunos colegios particulares de corte religioso.
Al llegar los conquistadores al territorio que luego se llamaría Perú en el siglo XVI, empezó la difusión de la religión católica, que se fue imponiendo a sus pobladores. La Cruz del catolicismo acompañó la presencia conquistadores españoles y fue copartícipe de la repartición de las utilidades, extraídas del oro y otras riquezas de los incas. Los colonos españoles que llegaron al Perú siguieron con sus prácticas católicas españolas, entre ellas impartir doctrina a quienes denominaban "los gentiles o paganos". El clero español destruyó la mayor parte de la herencia cultural incaica, la religiosidad andina, mediante sus acciones denominadas por ellos mismos como de "extirpación de la idolatría". Como lo sostiene Pierre Dubios (1986: XXVII), "Para los teólogos de la España del siglo XVI, los pueblos americanos de los reinos más civilizados, como los mayas y los incas, eran considerados paganos -o gentiles- igual que los antiguos griegos y romanos, porque adoraban muchas divinidades o ídolos, por lo cual los pueblos andinos fueron catalogados como idólatras"

CHINA

El chino (chino tradicional: 漢語chino simplificado: 汉语pinyin: Hànyǔ) conforma una de las dos ramas de las lenguas sino-tibetanas. La mayor parte de las veces el término chino se refiere al chino hablado común o putonghua, sin embargo se considera que el idioma chino abarca una amplia familia de lenguas estrechamente emparentadas, también conocida académicamente como familia sinítica. Unos 1200 millones de personas tienen como lengua nativa alguna forma del chino: sólo el mandarín posee cerca de 885 millones de hablantes maternos, por encima de cualquier otro idioma del mundo.
En el plano escrito, la escritura china destaca por usar los sinogramas que no son un alfabeto sino un sistema aproximadamente logosilábico, en el que cada caracter es un concepto que representa una palabra monosilábica o una sílaba de una palabra más larga. Hay dos formas de sinogramas, los caracteres chinos simplificados usados en casi toda China, Singapur y Malasia y los caracteres chinos tradicionales usados en Taiwán, Hong Kong y Macao. La caligrafía china es considerada un arte complejo y refinado.
El chino hablado se caracteriza por su diversidad interna, aunque todas sus variedades son tonales y analíticas. Hay entre seis y doce principales grupos regionales del chino (dependiendo del esquema de clasificación), de los cuales el mayor es con diferencia el mandarín (850 millones de hablantes), seguido del wu (77 millones), el min (70 millones) y el cantonés (55 millones). Muchos de estos grupos son mutuamente ininteligibles, aunque algunos (como los dialectos xiang y mandarín suroccidental) pueden compartir términos y algún grado de inteligibilidad. El chino es clasificado como macrolengua con trece sublenguas en IS 639-3, aunque la identificación de las variedades del chino como múltiples lenguas o dialectos es un tema controvertido.

PARAGUAY

El idioma guaraní es una lengua de la familia tupí-guaraní, hablada por unos cuatro millones de personas (para unos dos millones de las cuales es lengua materna) en Paraguay. El guaraní fue declarado como lengua oficial del Paraguay en la Constitución del año 1992, ocupando de esta manera el mismo rango que el castellano. Anteriormente, el guaraní era una lengua nacional según la Constitución. Para que el guaraní poseyera escritura tuvo que ser adaptado a las letras latinas.
Paraguay es único en muchos aspectos y diferente de otros países de América Latina. Paraguay tiene una población mestiza que es bastante homogénea (hispanos en la apariencia y la cultura). La gente no aparenta, no se viste ni se comporta como indígena. Los términos mestizo y ladino no se utilizan en el español de Paraguay, y no existen conceptos de mestizaje cultural o racial, a diferencia de otros países de América Latina. Sin embargo, a pesar de la hispanización de la mayoría de los residentes, el noventa por ciento de la población habla la lengua indígena guaraní. Por esta razón, Paraguay es un caso único en el hemisferio, y el país es a menudo citado como una de las pocas naciones bilingüe en el mundo

BRASIL

Brasil es un país religiosamente diverso, con tendencia de tolerancia y aceptación entre las diferentes religiones. La población brasileña es mayormente católica debido a la herencia religiosa de los portugueses. Por parte de África obtuvieron costumbres religiosas de pueblos afro-brasileños. A finales del Siglo XIX comenzó a ser divulgado el espiritismo en Brasil, que hoy es el país con mayor número de espiritistas en el mundo. En las últimas décadas la religión protestante ha crecido mucho, siendo así una parte bastante significativa de la población. El judaísmo cuenta con 86.825 fieles, un 0,05% de la población, concentrados principalmente en los estados de São Paulo y Río de Janeiro. El número de personas que dicen no tener una religión es del 7,4%; grupo superado sólo por los católicos y los protestantes.[1]
Muchos practicantes de religiones afro-brasileñas, así como algunos espiritistas, también se denominan católicos y siguen ritos de la Iglesia Católica. De forma similar, muchos espiritistas afirman ser cristianos a pesar de no aceptar algunos aspectos importantes del cristianismo como el valor del sacrificio de Jesús para la salvación de los hombres. Ese tipo de tolerancia social con el sincretismo es un marco histórico peculiar de las diversas religiones en el país.

BRASIL

Brasil es un país religiosamente diverso, con tendencia de tolerancia y aceptación entre las diferentes religiones. La población brasileña es mayormente católica debido a la herencia religiosa de los portugueses. Por parte de África obtuvieron costumbres religiosas de pueblos afro-brasileños. A finales del Siglo XIX comenzó a ser divulgado el espiritismo en Brasil, que hoy es el país con mayor número de espiritistas en el mundo. En las últimas décadas la religión protestante ha crecido mucho, siendo así una parte bastante significativa de la población. El judaísmo cuenta con 86.825 fieles, un 0,05% de la población, concentrados principalmente en los estados de São Paulo y Río de Janeiro. El número de personas que dicen no tener una religión es del 7,4%; grupo superado sólo por los católicos y los protestantes.[1]
Muchos practicantes de religiones afro-brasileñas, así como algunos espiritistas, también se denominan católicos y siguen ritos de la Iglesia Católica. De forma similar, muchos espiritistas afirman ser cristianos a pesar de no aceptar algunos aspectos importantes del cristianismo como el valor del sacrificio de Jesús para la salvación de los hombres. Ese tipo de tolerancia social con el sincretismo es un marco histórico peculiar de las diversas religiones en el país.

REPUBLICA DOMINICANA

El español es el idioma nacional del país. Las escuelas en el país de habla española proporcionan una variedad de actividades para el alumno. Por lo general, el Español y el Inglés son los idiomas más escuchados, aunque también pueden ser utilizados otros idiomas en determinadas regiones y zonas.
A partir de 1995, se estima que 7 millones de personas en el país hablan español. Cada región del país ofrece algunas cualidades únicas del lenguaje que utilizan. Existen escuelas notables de habla española en Santo Domingo que ofrecen diversos programas de español.
Otras lenguas existentes en el país son el Francés Criollo Haitiano (160.000), el Inglés, La Lengua de Signos Dominicana, el Catalán-Valenciano-Balear, el Japonés (2.500), el Árabe hablado en el Norte Levantino (4.000), el Inglés Criollo del suroeste del Caribe (23.000), y el Chino (26.000); cifras de principios del 2000. El Inglés es comúnmente hablado por los americanos, los británicos, la clase alta y los inmigrantes que se asientan en el país. Además, es muy habitual en el país la jerga de idiomas. Los Dominicanos conversan muy rápido y en voz muy alta, pero eso no significa que sean maleducados o que traten de molestar a otros. Es simplemente su forma de ejecutarlo. En realidad, existe mucha cortesía.

BANDERA DE COLOMBIA

COLOMBIA

IDIOMA
En Colombia, además se español se hablan más de una sesentena de lenjuas indiguenas, el número concreto varía ligeramente ya que algunos autores consideran como lenguas diferentes lo que otros consideran son variedades o dialectos de la misma lengua: Las mejores estimaciones, contabilizaban 66 lenguas indígenas habladas en Colombia, que se agrupan en 22 familias o unidades filogenéticas (algunas de ellas consisten en una sola lengua aislada), habladas por cerca de medio millón de  indiguenas.De acuerdo con Ethnologue en Colombia hay una centena de idiomas o lenguas, de las cuales 80 son lenguas vivas y 21 están extintas. El castellano es el idioma oficial de Colombia. Las lenguas y dialectos de los grupos étnicos son también oficiales en sus territorios. La enseñanza que se imparta en las comunidades con tradiciones lingüísticas propias será bilingüe. El castellano (Español) es la lengua oficial de la república de Colombia y con excepción de algunas tribus indígenas, todos los colombianos lo hablan. Es interesante anotar que el Castellano de Colombia es considerado como unos del castellano mejor hablados del mundo, su acento es bastante neutral. El idioma oficial es el español, aunque la nueva Constitución adoptada en 1991, reconoce las lenguas de los diferentes grupos étnicos en el territorio colombiano.

UNIFORMES

ESCUDO

TABLA DE COSTOS

TABLA DE NOMINA

MAPA